22. 吹くからに 秋の草木の しをるれば むべ山風を あらしといふらむ / 文屋康秀(ふんやのやすひで)
(読み)ふくからに あきのくさきの しおるれば むべやまかぜを あらしというらん
(訳)ふきおろすとすぐに秋の草木がしおれてしまうので、なるほどそれで山からの風を荒々しい嵐というのであろうか。
(解説)
・「吹くからに」・・吹くとすぐに
・「むべ」・・なるほど
(作者)文屋康秀(ふんやのやすひで)。六歌仙、三十六歌仙の1人。下級官吏の官人。歌集『句題和歌』。
三河(愛知県)に赴任する際に、小野小町(9「花の色は」)を誘ったと言われる。
文屋朝康(ふんやのあさやす)(37「しらつゆに」)の父。