8. わが庵は都のたつみしかぞ住む 世をうぢ山と人はいふなり/喜撰法師 – 楽しく百人一首

8. わが庵は都のたつみしかぞ住む 世をうぢ山と人はいふなり/喜撰法師

8. わが庵は都のたつみしかぞ住む 世をうぢ山と人はいふなり/喜撰法師(きせんほうし)

わがいおは みやこのたつみ しかぞすむ よをうじやまと ひとはいうなり

(訳)
私の草庵は都の東南にあってこのように穏やかに住んでいる。なのに世間の人々は辛い世から逃れて宇治山に隠れ住んでいると噂しているようだ。

(解説)
・宇治へ隠れ住んでいるという噂を笑い飛ばすようなユーモアのある一句。

・「宇治」と「憂し(うし)」との掛詞。

・宇治山は現在喜撰山(きせんざん)と呼ばれる。


(作者)
喜撰法師。六歌仙の1人。仙人となり雲にのって飛び立ったという伝説が残る。