雪 – 楽しく百人一首

4. 田子の浦にうち出でて見れば白妙の 富士の高嶺に雪は振りつつ/山辺赤人

4. 田子の裏にうち出でて見れば白妙の 富士の高嶺に雪は振りつつ/山辺赤人(やまべのあかひと)

たごのうらに うちいでてみれば しろたえの ふじのたかねに ゆきはふりつつ

(訳)
田子の裏の海辺に出て真っ白い富士山をあおぎ見ると、その高い峰に雪が降り続いている

(語句)
・万葉集では「田子の浦ゆ 打ち出でてみれば 真白にそ 富士の高嶺に 雪は降りける」だった。平安時代はやわらかな語調が好まれたので詠み替えられた。

・「田子の浦」は静岡県富士市にある海岸。

・「白妙の」は「富士」にかかる枕詞。「真っ白い」という意味。

・「降りつつ」は反復、継続。「降り続いている」の意味。


(作者)
山辺赤人(やまべのあかひと):宮廷歌人。奈良時代、43元明、44元正、45聖武天皇の頃に活躍。自然を見て景色を詠むことが得意な叙景歌人。

万葉集では「山部」、百人一首では「山辺」。

3「あしびきの」の柿本人麻呂とともに「歌聖(かせい)」と呼ばれていた。

6「かささぎの」中納言家持(大伴家持)には「山柿(さんし)」と呼ばれ尊敬されていた。

 

15. 君がため春の野に出でて若菜つむ わが衣手に雪は降りつつ/光孝天皇

15. 君がため春の野に出でて若菜つむ わが衣手に雪は降りつつ/光孝天皇(こうこうてんのう)

きみがため はるののにいでて わかなつむ わがころもでに ゆきはふりつつ

(訳)あなたのために春の野にでかけて若菜をつんでいる私の袖に雪がちらちらと降りかかっています。

(解説)
・「古今集」に載っている歌。光孝天皇がまだ時康親王と呼ばれる時代のもの。

・宮中では年のはじめに若菜つみが行なわれる。正月七日に若菜(春の七草)を食べると邪気が払われるとされた。


(作者)
58代・光孝天皇。54代・仁明天皇の第3王子。小さいころから和歌や学問が好きな皇子だった。55才で天皇に即位したが、4年後に亡くなる。