33. ひさかたの光のどけき春の日に しづ心なく花の散るらむ/紀友則(きのとものり)
ひさかたの ひかりのどけき はるのひに しずこころなく はなのちるらん
(訳)
日の光が穏やかに差している春の日に、桜の花はどうして落ち着いた心なく急いで散ってしまうのか。
(解説)
・桜の儚さ、世の無常などを詠んだ。
・ひさかたの・・光にかかる枕詞。天、空、月などにかかる。
(作者)
紀友則。「古今和歌集」の撰者。三十六歌仙の1人。紀貫之(35「人はいさ」)のいとこ。古今和歌集の完成を前に亡くなった。